Plurielles-logo

2022, 10 mars : Vers une poétique vernaculaire du monde [Conférence de Joseph Ford, professeur invité]

Jean-Michel Gouvard

Conférence de Joseph Ford

Lecturer à l’Institute of Modern Languages Research (Londres)

Professeur invité à l’Université de Bordeaux Montaigne (Mars 2022)

Première conférence : « Vers une poétique vernaculaire du monde », conférence de Joseph Ford

jeudi 10 mars à 13h30 (salle i 009)

Cette intervention examine comment des écrivains et des théoriciens de l'extérieur de l'Europe déploient des formes linguistiques et poétiques expérimentales pour déconstruire les définitions dominantes du monde et des processus de mondialisation (c'est-à-dire économiques, politiques, linguistiques, culturels). Nous commençons en analysant les œuvres de l'écrivain, poète et penseur martiniquais Edouard Glissant et du critique littéraire marocain, Albelkébir Khatibi, et nous appliquons leurs réflexions à l'écriture créative d'écrivains francophones contemporains. Le but de l'application de ce corpus théorique à un corpus d'écrivains francophones est d'explorer un mode de connaissance du monde qui se situe dans les formes d'expression et les modèles d'expérience de ceux qui résident en dehors de l'Europe et des systèmes de connaissance européens. Ce que nous appelons la « poétique vernaculaire » vise à déconstruire et à réexaminer les notions dominantes de la « littérature mondiale » qui insistent sur la circulation et la canonicité comme optique première (Casanova 1999 ; Damrosch 2003).

Cette intervention examine comment des écrivains et des théoriciens de l'extérieur de l'Europe déploient des formes linguistiques et poétiques expérimentales pour déconstruire les définitions dominantes du monde et des processus de mondialisation (c'est-à-dire économiques, politiques, linguistiques, culturels). Nous commençons en analysant les œuvres de l'écrivain, poète et penseur martiniquais Edouard Glissant et du critique littéraire marocain, Albelkébir Khatibi, et nous appliquons leurs réflexions à l'écriture créative d'écrivains francophones contemporains. Le but de l'application de ce corpus théorique à un corpus d'écrivains francophones est d'explorer un mode de connaissance du monde qui se situe dans les formes d'expression et les modèles d'expérience de ceux qui résident en dehors de l'Europe et des systèmes de connaissance européens. Ce que nous appelons la « poétique vernaculaire » vise à déconstruire et à réexaminer les notions dominantes de la « littérature mondiale » qui insistent sur la circulation et la canonicité comme optique première (Casanova 1999 ; Damrosch 2003).

Joseph Ford est Maître de Conférences en littérature française et directeur du Centre d'étude de la mémoire culturelle à l'Institute of Modern Languages ​​Research de l'Université de Londres. Ses recherches portent sur la littérature et la culture francophones contemporaines, avec un intérêt particulier pour la littérature algérienne de langue française.  Son premier livre, Writing the Black Decade: Conflict and Criticism in Francophone Algerian Literature (Lanham, Lexington Books, 2021), porte sur la guerre civile algérienne des années 90 et examine comment la littérature, ainsi que la critique culturelle et académique qui l'entoure, a mobilisé des visions de l'Algérie au cours des trente dernières années qui modifient souvent les réalités complexes du pouvoir, de la résistance et des conflits dans la région. Ses recherches portent plus largement sur les études postcoloniales, la littérature mondiale et la traduction littéraire.

Consulter la présentation de la seconde conférence de Joseph Ford le 18 mars 2022 : « D’une poétique vernaculaire à un cosmopolitanisme hésitant : Kaouther Adimi »

Manifestations associées

conférence

A découvrir :

2022, 1er janvier : l'UR Plurielles voit le jour


À tous et toutes les chercheurs et chercheuses de Plurielles, nous souhaitons une lumineuse année 2022 !Que le lancement de notre équipe rayonne de vos découvertes.Sans oublier de vous garder tous et ...

2022, 17 janv. : Thème Traduction, plurilinguisme et cosmopolitisme [Réunion]

La rencontre des chercheurs intéressés par le thème transversal « Traduction, cosmopolitisme, plurilinguisme » aura lieu le lundi 17 janvier 2022 de 15h à 16h30 en H 106.Pas de lien zoom. Pour tout re...

Consultez nos séminaires

Consultez ICI la liste de nos séminaires

2022, 1er av. : Enseigner la Bible en traduction dans le secondaire [Conférence de Claire Placial]


Vendredi 1er avril 2022 – 9h30-12h30 salle I003 - entrée libreDans le cadre du séminaire « Le geste comparatiste entre pensée de la traduction et tact critique »Conférence de Claire Placial : Enseigne...