Plurielles-logo

2022, 21 octobre : Hospitalité disciplinaire et indiscipline: Nabokov (journée d'études, Toulouse)

Isabelle Poulin

Organisation: C.A.S. / Société Française Vladimir Nabokov

 

Partenaires:

Université Toulouse 2 Jean-Jaurès (équipe « Cultures Anglo-Saxonnes »)

Université Bordeaux-Montaigne (PLURIELLES, équipe« Littératures et mondes »)

Université de Lille (équipe CECILLE)

Université Paris-Est Créteil (équipe « Lettres, Idées, Savoirs »)

UFR Langues, UT2J

Département des Études du Monde Anglophone, UT2J

 

 

Hospitalité disciplinaire et indiscipline : rapports entre migration et frontières disciplinaires, à partir de Vladimir Nabokov

21 octobre 2022

Lieu: F417, MDR, Université Toulouse Jean Jaurès

 

Comité d'organisation :

Marie Bouchet marie.bouchet@univ-tlse2.fr

Isabelle Poulin isabelle.poulin@u-bordeaux-montaigne.fr

Julie Loison-Charles julie.charles@univ-lille.fr

Agnès Edel-Roy agnes.edelroy@vladimir-nabokov.org

 

Présentation :

Si, comme le pense Guillaume Le Blanc, il est souhaitable que "la frontière [ne soit pas vue] comme ce qui ne peut pas être passé, mais [...] comme cela même qui peut être franchi"[1], cette journée d'études entend explorer comment les franchissements disciplinaires s'articulent aux passages de frontières géographiques, et dans quelle mesure l'indiscipline est le vecteur de ces passages entre disciplines.

A l'instar de Vladimir Nabokov, il s'agira ainsi d'explorer les rapports entre migration et (in)discipline, puisque Nabokov, écrivain plurilingue, a cumulé, au cours de son existence, les passages de frontières tant géographiques, politiques, sociales, linguistiques, que disciplinaires. Il quitta la Russie et sa vie dorée en 1917 pour la Crimée tout d'abord, puis pour une vie d'exil et de précarité en Angleterre, en Allemagne et en France, où il multiplia cours particuliers et petits boulots, ne parvenant pas encore à vivre de sa plume en russe. En 1939 il se mit à écrire en anglais, et en 1940 il parvint à quitter la France quelques jours avant que les troupes allemandes ne prennent possession de sa capitale, à bord d'un transatlantique vers les États-Unis, pour une vie plus sûre, mais précaire pour encore dix-huit longues années, jonglant entre des vacations dans des universités prestigieuses, ses recherches en lépidoptérologie, la traduction d'Eugène Onéguine, et l'écriture de sa fiction anglophone. Poète, ouvrier agricole, tuteur, figurant, professeur de russe, puis de littérature, chercheur en entomologie, traducteur, écrivain‒voici quelques uns des métiers que Nabokov exerça au fil de ses exils successifs, au cours desquels voyagèrent avec lui ses manuscrits, mais aussi ce qu'il put sauvegarder de ses collections de papillons‒il perdit trois collections au fil de sa vie de lépidoptérologiste autodidacte mais néanmoins expert. Il sera intéressant de réfléchir à la manière dont l'exil fait dérailler les trajectoires inscrites dans l'héritage social et culturel, et combien le statut de migrant rebat les cartes des découpages disciplinaires. Les exemples fameux (quoique quelque peu caricaturaux) de princes russes devenus chauffeurs de taxi attestent de ces reconfigurations sociales et professionnelles. Car si l'expérience du monde du migrant signifie souvent faire fi des frontières géographiques et politiques (lorsque celles-ci ne sont pas trop fermées ou mortifères), elle intime souvent également de faire fi des frontières disciplinaires. De tels franchissements de frontière sont, selon Michel Agier, les caractéristiques de la "condition cosmopolite".

L'objet de cette journée d'études sera d'interroger le caractère interdisciplinaire de la trajectoire d'artistes, d'écrivains, mais aussi de chercheurs, dans les modalités de passage d'une discipline à l'autre, ou d'une indiscipline à une autre. En effet, comme l'énonce Myriam Suchet, l'indiscipline est "contre-pouvoir et résistance, [et] rappelle le rapport de force qui institue les découpages disciplinaires et l’arsenal de leur préservation". Parmi ces figures d'indiscipline et d'interdiscipline, Vladimir Nabokov aura une place de choix, afin que cette exploration de son interdisciplinarité tant dans son expérience professionnelle propre que dans ses modalités d'accès au savoir et de transmission de ses connaissances puisse éclairer, en retour, son esthétique, et aussi de fournir une réflexion sur le regard porté sur les changements radicaux de carrière (souvent considérés avec suspicion).

La réflexion pourra notamment articuler la relation entre interdisciplinarité professionnelle et modalités d'accès au savoir, via des initiateurs (dans le cas de Nabokov, gouvernantes anglaises et françaises, tuteurs privés pour le russe et le dessin, initiation à la lépidoptérologie et à la mycologie par ses parents, riches bibliothèques familiales, études au Lycée Teshinev, puis à l'Université de Cambridge où il majora en littératures russe et française) ou en autodidacte (Nabokov apprit à lire l'anglais seul à 3 ans, devint un entomologiste de rang international, et fut un traducteur aguerri). Dans un célèbre passage de Self-Reliance (1841), Ralph Waldo Emerson oppose deux modalités de l’accès au savoir, l’une, qu’il appelle tuition, privilégie la transmission de modèles canoniques, l’imitation déférente d’autorités que l’on présume inégalables; l’autre, intuition, se caractérise par la résistance à toute forme de discipline imposée du dehors et met en évidence le pouvoir créateur de la pensée, capable de questionner à tout instant la délimitation traditionnelle des savoirs ainsi que les formes de surveillance et de contrôle qui en tirent leur légitimité.

Les liens entre interdisciplinarité et formations diversifiées permettront aussi de nourrir la réflexion sur l'indiscipline de Nabokov et des autres, et également d'interroger les lieux où l'indiscipline comme les passages interdisciplinaires sont possibles: y a-t-il des milieux, des pays ou des époques plus susceptibles de rendre poreuses les frontières entre disciplines et l'acceptation des autres au sein d'une communauté disciplinaire?

Cette journée d'études invitera enfin à considérer l'interdiscipline dans les productions littéraires et artistiques qui mêlent plusieurs codes sémiotiques. Cette réflexion entre migration, interdisciplinarité et intermédialité pourra notamment amèner à s'interroger sur les hiérarchies disciplinaires au sein des productions mêmes des artistes et écrivains analysés lors de cette journée.

 

PROGRAMME PRÉVISIONNEL

 

9h-9h15           Présentation du programme « Nabokov à Cornell »

9h15-10h15      Conférence plénière par Myriam Suchet, Université Sorbonne Nouvelle, IUF

                        "Pour une traduction hospitaliTERRE : partager la joie d'une recherche-action-création indisciplinée"

10h15-10h45 pause café

10h45-11h15     Isabelle Poulin (Bordeaux Montaigne): "Les savoirs et les gestes - l’exemple du dessin dans la pratique indisciplinée de V. Nabokov"

11h15-11h45     Nathalie Vincent-Arnaud (UT2J, CAS)            : "Vers d’autres rivages : la traduction de la poésie de Lotte Kramer à l’épreuve des frontières"

11h45-12h15     Ana Bumber (UT3 / Tours)     "À la recherche des figures disparues : les portraits de Vladimir Nabokov »  

12h15-13h30    pause déjeuner

13h30-14h       Boris Vejdovsky (Université de Lausanne) "Hemingway & Nabokov, Two Men in a Boat: The Trauma and Healing of Exiled Writing"

14h-14h30       Hilda Inderwildi (UT2J, CREG) "Jamais mes aïeux de la région sud du Harz n’auraient osé imaginer avec quels gènes étrangers les leurs cohabitent aujourd’hui... D'Alexander Kluge, de l'hospitalité, de l'indiscipline et de l'interdisciplinaire naturel"

14h30-15h        Agnès Edel-Roy (UPEC)          "Vladimir Nabokov et l'art de la Renaissance russe : indisciplines communes"

15h-15h30 pause café

15h30-16h        René Alladaye (UT2J, CAS)     " Discipline et indiscipline dans Pale Fire : l'invraiZemblable histoire de l'émigré dont le pays n'existait pas"

16h-16h30       Marie Bouchet (UT2J, CAS)    "Écrire en langue anglaise, pour l'art et pour la science: retour sur certaines des transitions (in)disciplinaires de Vladimir Nabokov"

16h30-17h30 Work in progress : finalisation des échanges et rédaction de deux axes de l'appel à communication pour le colloque Nabokov à Cornell de 2024.

18h-19h Création du spectacle « Le Don » par la compagnie La Main sur la tête (théâtre musical). La Fabrique, Université Toulouse Jean Jaurès.

 

 


 

[1] https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/l_hospitalite_peut_elle_etre_cosmopolitique_guillaume_le_blanc.63927

Manifestations associée(s)

journée d’étude

 Document(s) associé(s)

 Programme

A découvrir :

2022, 1er janvier : l'UR Plurielles voit le jour

À tous et toutes les chercheurs et chercheuses de Plurielles, nous souhaitons une lumineuse année 2022 !Que le lancement de notre équipe rayonne de vos découvertes.Sans oublier de vous garder tous et

Manifestations associée(s)

autres manifestations

2022, 4 avril : « Qui ne dit mot consent » : dits et non-dits des désirs féminins [Journée d'étude internationale]

Journée d’études internationale interdisciplinaire, Université Bordeaux Montaigneorganisée par Marie-Lise Paoli et Géraldine Puccini« Qui ne dit mot consent » : dits et non-dits des dés

Manifestations associée(s)

journée d’étude