Plurielles-logo

2022, 1er av. : Enseigner la Bible en traduction dans le secondaire [Conférence de Claire Placial]

Céline Barral

Vendredi 1er avril 2022 – 9h30-12h30 salle I003 - entrée libre

Dans le cadre du séminaire « Le geste comparatiste entre pensée de la traduction et tact critique »

Conférence de Claire Placial : Enseigner la Bible en traduction dans le secondaire

Le programme de classe de 6e comprend la lecture d'un « extrait long de La Genèse dans la Bible ». L'inclusion de textes bibliques dans le programme du cours de français n'est pas sans enjeux de natures différentes. Comment lire laïquement un texte reçu comme sacré par deux monothéismes ? Comment composer avec les sensibilités religieuses, ou antireligieuses, des élèves comme des enseignant·e·s ? Au-delà de ces questions sociales et politiques évidentes, d'autres se posent, dont les enseignant·e·s ne sont pas toujours bien conscient·e·s : par quelles médiations les textes bibliques, rédigés en hébreu et en grec dans l'Antiquité, nous parviennent-ils à l'époque contemporaine ? Quelle lecture induisent les traductions qui sont proposées en classe ? 

Claire Placial est maîtresse de conférence en littérature comparée à l'Université de Lorraine. Rattachée au laboratoire Écritures, qui rassemble des chercheurs et chercheuses en littérature, philosophie et théologie, elle est spécialiste d'histoire des traductions de la Bible. Elle a notamment contribué à l'Histoire des traductions en langue française, où elle a coordonné les chapitres "Religion" dans les volumes 17-18e et 20e siècle. Elle est actuellement membre Junior de l'IUF et travaille sur un projet intitulé « Lire, étudier et écrire avec la Bible en traduction ».

La séance se poursuivra avec une conférence de Blanche Turck : Aspérités (in)traduisibles : le cas d'/Ova Completa/, de Susana Thénon. 

Le séminaire est mixte (présentiel salle i003 et distanciel en zoom). Téléchargez le lien de connexion zoom dans le document ci-dessous.

 

Manifestations associées

conférence
 Documents à télécharger
 LIEN ZOOM POUR PARTICIPER à la séance en distanciel

A découvrir :

2022, 1er janvier : l'UR Plurielles voit le jour


À tous et toutes les chercheurs et chercheuses de Plurielles, nous souhaitons une lumineuse année 2022 !Que le lancement de notre équipe rayonne de vos découvertes.Sans oublier de vous garder tous et ...

2022, 17 janv. : Thème Traduction, plurilinguisme et cosmopolitisme [Réunion]

La rencontre des chercheurs intéressés par le thème transversal « Traduction, cosmopolitisme, plurilinguisme » aura lieu le lundi 17 janvier 2022 de 15h à 16h30 en H 106.Pas de lien zoom. Pour tout re...

Consultez nos séminaires

Consultez ICI la liste de nos séminaires