Plurielles-logo

2022, 1-2 juillet : « MARIE-HELENE LAFON de la source vive à la création » [Colloque de l'ARDUA]

Gérard Peylet

(22 juin) RECTIFICATIF : certaines affiches ainsi que le pdf en bas de page annonçaient un amphi erroné pour le 1er juillet. Le pdf a été mis à jour. Nous nous retrouvons amphi 3 Salomon.

Notre partenaire l’ARDUA annonce : 

Depuis la publication en 2001 de son roman le soir du chien, l’œuvre de Marie-Hélène Lafon s’est enrichie considérablement, dans la diversité des formes, souvent inclassables, et dans la cohérence particulière de ce qu’elle contient. Cette œuvre dynamique, en construction, est composée  de romans, de récits, de nouvelles, d’entretiens, d’essais, de poèmes en prose, etc. : Nous citons quelques titres : Les derniers indiens (2008) Les Pays et Album (2012), Traversée (2013), Joseph (2014), Chantiers et Histoires (2015), Nos vies (2017), Flaubert (2018), Le Pays d’en haut (2019), Histoire du fils (2020). Le tout constitue un ensemble dont l’originalité reconnue aujourd’hui a été récompensée par de nombreux Prix littéraires. 

La réflexion de l’ARDUA autour de cette œuvre s’organisera autour de la dimension sociologique et ethnologique de l’œuvre, autour de l’originalité du style, de la phrase et l’écriture brève, de l’art du récit et l’autobiographie indirecte, du Cantal, source fondatrice de l’œuvre, du «minuscule» et du poétique, de l’écriture intime de la mémoire.

  • 1er juillet 2022 (Université Bordeaux Montaigne, amphi 3 Salomon, puis rencontre à la Machine à Lire)
  • et 2 juillet (auditorium Bibliothèque Meriadeck)

Télécharger le programme ci-dessous.

Manifestations associées

colloque
 Documents à télécharger
 Programme mis à jour le 22 juin

A découvrir :

2022, 1er janvier : l'UR Plurielles voit le jour


À tous et toutes les chercheurs et chercheuses de Plurielles, nous souhaitons une lumineuse année 2022 !Que le lancement de notre équipe rayonne de vos découvertes.Sans oublier de vous garder tous et ...

2022, 17 janv. : Thème Traduction, plurilinguisme et cosmopolitisme [Réunion]

La rencontre des chercheurs intéressés par le thème transversal « Traduction, cosmopolitisme, plurilinguisme » aura lieu le lundi 17 janvier 2022 de 15h à 16h30 en H 106.Pas de lien zoom. Pour tout re...

Consultez nos séminaires

Consultez ICI la liste de nos séminaires

2022, 1er av. : Enseigner la Bible en traduction dans le secondaire [Conférence de Claire Placial]


Vendredi 1er avril 2022 – 9h30-12h30 salle I003 - entrée libreDans le cadre du séminaire « Le geste comparatiste entre pensée de la traduction et tact critique »Conférence de Claire Placial : Enseigne...